Jeremiah 48:41

HOT(i) 41 נלכדה הקריות והמצדות נתפשׂה והיה לב גבורי מואב ביום ההוא כלב אשׁה מצרה׃
IHOT(i) (In English order)
  41 H3920 נלכדה is taken, H7152 הקריות Kerioth H4679 והמצדות and the strongholds H8610 נתפשׂה are surprised, H1961 והיה shall be H3820 לב hearts H1368 גבורי and the mighty men's H4124 מואב in Moab H3117 ביום day H1931 ההוא at that H3820 כלב as the heart H802 אשׁה of a woman H6887 מצרה׃ in her pangs.
Vulgate(i) 41 capta est Carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium Moab in die illa sicut cor mulieris parturientis
Clementine_Vulgate(i) 41 Capta est Carioth, et munitiones comprehensæ sunt: et erit cor fortium Moab in die illa sicut cor mulieris parturientis,
Wycliffe(i) 41 Carioth is takun, and stronge holdis ben takun; and the herte of stronge men of Moab schal be in that dai, as the herte of a womman trauelynge of child.
Coverdale(i) 41 They shall clymme ouer the walles, and wynne the stronge holdes. Then the mighty mens hertes in Moab, shalbe like the herte off a woman trauelinge with childe.
MSTC(i) 41 They shall climb over the walls, and win the strongholds. Then the mighty men's hearts in Moab shall be like the heart of a woman travailing with child.
Matthew(i) 41 They shall clymme ouer the walles, and winne the strong holdes. Then the mighty mens hertes in Moab shalbe lyke the herte of a woman trauaylinge wyth chylde.
Great(i) 41 They shall clyme ouer the walles, & wynne the strongholdes. Then the mighty mens hertes in Moab shalbe lyke the hert of a woman trauelyng with chylde.
Geneva(i) 41 The cities are taken, and the strong holdes are wonne, and ye mightie mens hearts in Moab at that day shalbe as ye heart of a woman in trauaile.
Bishops(i) 41 They shall take the cities, and winne the strong holdes: then the mightie mens heartes in Moab, shalbe lyke the heart of a woman trauayling with chylde
DouayRheims(i) 41 Carioth is taken, and the strongholds are won: and the heart of the valiant men of Moab in that day shall be as the heart of a woman in labour.
KJV(i) 41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV_Cambridge(i) 41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Thomson(i) 41 Karioth is taken and the strong holds are surprised;
Webster(i) 41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Brenton(i) 41 (31:41) Carioth is taken, and the strong-holds have been taken together.
Brenton_Greek(i) 41 Ἐλήφθη Καριὼθ, καὶ τὰ ὀχυρώματα συνελήφθη,
Leeser(i) 41 Captured are the fortresses, and the strong-holds are conquered: and the heart of the mighty men of Moab shall be on that day as the heart of a woman in her pangs.
YLT(i) 41 Captured have been the cities, And the strongholds are caught, And the heart of the mighty of Moab Hath been in that day as the heart of a distressed woman.
JuliaSmith(i) 41 Kerioth was taken, and the fastnesses were seized, and the heart of the strong ones of Moab in that day was as the heart of a woman being distressed.
Darby(i) 41 Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.
ERV(i) 41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
ASV(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
JPS_ASV_Byz(i) 41 The cities are taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Rotherham(i) 41 Captured, is Kerioth, And, the fortresses, are seized,––Then shall the heart of the heroes of Moab become in that, day, As the heart of a woman in her pains.
CLV(i) 41 Captured have been the cities, And the strongholds are caught, And the heart of the mighty of Moab Has been in that day as the heart of a distressed woman."
BBE(i) 41 Kerioth is taken, and the strong places have been forced, and the hearts of Moab's men of war in that day will be like the heart of a woman in birth-pains.
MKJV(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are seized; and the mighty men's hearts in Moab shall be at that day like the heart of a woman in her pangs.
LITV(i) 41 Kerioth is captured, and the strongholds are seized. And the mighty men's hearts in Moab shall be at that day like the heart of a woman in her pangs.
ECB(i) 41 Qerioth is captured, and the huntholds apprehended; and at that day, the hearts of the mighty in Moab become as the heart of a woman in her tribulating:
ACV(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
WEB(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are seized. The heart of the mighty men of Moab at that day will be as the heart of a woman in her pangs.
NHEB(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are seized, and the heart of the mighty men of Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
AKJV(i) 41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJ2000(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are surprised, and the mighty men’s hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in birth pangs.
UKJV(i) 41 Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
TKJU(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab on that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
EJ2000(i) 41 The cities are taken, and the strong holds are taken, and the mighty men’s hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
CAB(i) 41 Kerioth is taken, and the strongholds have been taken together.
NSB(i) 41 »The towns of Moab will be captured. The strong walled cities will be defeated. Then Moab’s warriors will be frightened like a woman who is giving birth.’«
ISV(i) 41 The towns will be captured and the strongholds seized. On that day the hearts of the warriors of Moab will be like the heart of a woman in labor.
LEB(i) 41 Kerioth will be taken, and the strongholds will be conquered, and the hearts* of the warriors of Moab will be on that day like the heart of a woman who is in labor.
BSB(i) 41 Kirioth has been taken, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman in labor.
MSB(i) 41 Kirioth has been taken, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman in labor.
MLV(i) 41 Kerioth is taken and the strongholds are seized and the heart of the mighty men of Moab at that day will be as the heart of a woman in her pangs.
VIN(i) 41 The towns will be captured and the strongholds seized. On that day the hearts of the warriors of Moab will be like the heart of a woman in labor.
Luther1545(i) 41 Kiriath ist gewonnen, und die festen Städte sind eingenommen; und das Herz der Helden in Moab wird zur selbigen Zeit sein wie einer Frauen Herz in Kindesnöten.
Luther1912(i) 41 Karioth ist gewonnen, und die festen Städte sind eingenommen; und das Herz der Helden in Moab wird zu derselben Zeit sein wie einer Frau Herz in Kindesnöten.
ELB1871(i) 41 Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesnöten.
ELB1905(i) 41 Kerijoth ist eingenommen, und die Festen sind erobert. Und das Herz der Helden Moabs wird an selbigem Tage sein wie das Herz eines Weibes in Kindesnöten.
DSV(i) 41 Elk een der steden is gewonnen, en elk een der vastigheden is ingenomen; en het hart van Moabs helden zal te dien dage wezen, als het hart ener vrouw, die in nood is.
Giguet(i) 41 Carioth est prise; ses forteresses ont été enlevées toutes à la fois.
DarbyFR(i) 41 Kerijoth est prise et on s'est emparé des lieux forts; et le coeur des hommes forts de Moab sera en ce jour-là comme le coeur d'une femme en travail.
Martin(i) 41 Kérijoth a été prise, et on s'est saisi des forteresses, et le coeur des hommes forts de Moab sera en ce jour-là comme le coeur d'une femme qui est en travail.
Segond(i) 41 Kerijoth est prise, Les forteresses sont emportées, Et le coeur des héros de Moab est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail.
SE(i) 41 Tomadas son las ciudades, y tomadas son las fortalezas; y será aquel día el corazón de los valientes de Moab como el corazón de mujer en angustias.
ReinaValera(i) 41 Tomadas son las ciudades, y tomadas son las fortalezas; y será aquel día el corazón de los valientes de Moab como el corazón de mujer en angustias.
JBS(i) 41 Tomadas son las ciudades, y tomadas son las fortalezas; y será aquel día el corazón de los valientes de Moab como el corazón de mujer en angustias.
Albanian(i) 41 Keriothi u pushtua, fortesat janë zënë dhe zemra e trimave të Moabit në atë ditë do të jetë si zemra e një gruaje në dhembjet e lindjes.
RST(i) 41 Города будут взяты, и крепости завоеваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день, как сердце женщины, мучимой родами.
Arabic(i) 41 قد أخذت قريوت وأمسكت الحصينات وسيكون قلب جبابرة موآب في ذلك اليوم كقلب امرأة ماخض.
Bulgarian(i) 41 Градовете са превзети, крепостите — завладени. И сърцата на силните мъже на Моав ще бъдат в онзи ден като сърцето на жена в родилни болки.
Croatian(i) 41 Gradovi su zauzeti, osvojene tvrđave. Srce moapskih junaka bit će toga dana kao srce žene u trudovima.
BKR(i) 41 Vzato bude Kariot, i pevnosti pobrány budou, a bude srdce silných Moábských v ten den podobné srdci ženy svírající se.
Danish(i) 41 Stæderne erobres, og Fæstningerne indtages; og de vældiges Hjerte i Moab skal være paa denne Dag som en beængstet Kvindes Hjerte.
CUV(i) 41 加 略 被 攻 取 , 保 障 也 被 佔 據 。 到 那 日 , 摩 押 的 勇 士 心 中 疼 痛 如 臨 產 的 婦 人 。
CUVS(i) 41 加 略 被 攻 取 , 保 障 也 被 占 据 。 到 那 日 , 摩 押 的 勇 士 心 中 疼 痛 如 临 产 的 妇 人 。
Esperanto(i) 41 Prenita estas Keriot, kaj la fortikigitaj urboj estas kaptitaj; kaj la koro de la herooj de Moab en tiu tago estos kiel la koro de virino dum la doloroj de naskado.
Finnish(i) 41 Kerijot on voitettu, ja vahvat kaupungit ovat saadut; ja Moabin sankarien sydän pitää oleman silloin niinkuin synnyttäväisen vaimon sydän.
FinnishPR(i) 41 Kerijot valloitetaan ja vuorilinnoitukset vallataan; sinä päivänä on Mooabin sankarien sydän niinkuin synnytystuskissa olevan vaimon sydän.
Haitian(i) 41 Li pran tout lavil yo, li mete men sou tout fò yo. Jou sa a, vanyan sòlda lame Moab yo te pè tankou yon fanm ki gen tranche.
Hungarian(i) 41 Bevétettek a városok, és az erõsségek elfoglaltattak, és a Moáb vitézeinek szíve olyan volt e napon, mint a vajudó asszonynak szíve.
Indonesian(i) 41 Kota-kota dan benteng-bentengnya akan direbut dan tentaranya akan ketakutan seperti wanita yang mau melahirkan.
Italian(i) 41 Cheriot è stata presa, e le fortezze sono state occupate; in quel giorno il cuor degli uomini prodi di Moab sarà come il cuore d’una donna, che è nella distrette del parto.
ItalianRiveduta(i) 41 Kerioth è presa, le fortezze sono occupate, e il cuore dei prodi di Moab, in quel giorno, è come il cuore d’una donna in doglie di parto.
Korean(i) 41 성읍들이 취함을 당하며 요새가 함락되는 날에 모압 용사의 마음이 구로하는 여인 같을 것이라
Lithuanian(i) 41 Jis paims tvirtoves ir miestus. Tą dieną Moabo kariai bus nuliūdę ir išsigandę kaip moterys.
PBG(i) 41 Karyjot wzięte będzie, i zamki wzięte będą, a serce mocarzów Moabskich dnia onego będzie jako serce niewiasty bolejącej.
Portuguese(i) 41 Tomadas serão as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moab como o coração da mulher em suas dores de parto.
Norwegian(i) 41 Byene blir inntatt, borgene blir stormet, og Moabs kjemper blir på den dag til mote som en kvinne i barnsnød.
Romanian(i) 41 Cheriiotul este luat, cetăţuile sînt cucerite, şi în ziua aceea, inima vitejilor Moabului este ca inima unei femei în durerile naşterii.
Ukrainian(i) 41 міста будуть взяті, й твердині захоплені... І того дня стане серце лицарства Моава, як серце жони-породіллі!